О преподавании русского языка школьникам, для которых русский язык не является родным. Усилившиеся в последнее время процессы миграции населения из бывших союзных республик привели к тому, что в школах появились обучающиеся, для которых русский язык не является родным.

Школы с таким контингентом представляют собой новый тип школы – поликультурная (полиэтническая) школа. Национальный состав учащихся в них: русские, армяне, цыгане,украинцы, белорусы и др. Это привело к необходимости создания курсов повышения квалификации учителей по методике преподавания русского языка как неродного.

Результат обучения языку мыслится не только в коммуникативной сфере, но и в сферах социально-личностных компетенций, а сам процесс обучения языку становится осуществлением на практике диалога культур.

В связи с этим в полиэтнических классах следует обязательно скорректировать языковую и образовательную программы в целях полноценного одновременного обучения русскому языку и детей-носителей языка, и детей-инофонов, ибилингвов, в разной степени владеющих русским языком. Это становится необычайно сложным в условиях типовой российской школы.

 

Методические рекомендации по преподаванию РКН

 

1.Русский язык – государственный язык Российской Федерации. Педагогическаяинноватика предлагает актуализировать новый подход в обучении государственному русскому языку — личностно-центрический. Он направлен в будущее и имеет свои особенности и в ценностной сфере, и в специфике результата деятельности. Основа реализации данного подхода в практике обучения билингвов — организация дифференцированных уровневых подгрупп на уроках русского языка. Овладение русским языком становится для ребенка-инофона способом приобщения к русской культуре, новому образу мысли, новым способам формулировки своих мыслей. А это значит, что обучение государственному языку не может быть эффективно, если оно не реализуется на соответствующем культуроведческом фоне.

2. В качестве главных целей современная методика обучения русскому языку (как родному/неродному/иностранному) называет практическую (коммуникативно-обучающую), общеобразовательную и воспитательную. Названные цели являются общими для обоих участников этого процесса — и для учащегося, и для учителя.

3. Живой процесс постижения русского языка всецело зависит от атмосферы сотрудничества на занятиях и тех используемых учителем методических приемов, которые помогают ему прикоснуться одновременно и к уму, и к сердцу каждого ученика. Интерес к занятиям формируется содержанием учебного материала, организацией учебной деятельности учащихся. Внимание учеников привлекает новизна учебного материала, его практическая значимость, расширение знаний по определенным темам.

4. В современной методике обучения русскому языку и развитию речи сегодня превалирует работа со словом и текстом. Анализ художественных, искусствоведческих, философских и научно-популярных текстов (из журналов, газет, Интернета) не только способствует формированию информационной и культурной компетентностей учащихся, но делает по-настоящему современным содержание предмета, дополняет материал учебника. Анализ текстов культуры (ценностно-смысловое чтение) развивает компетентности в решении моральных проблем на основе личностного выбора, формирование нравственных чувств и нравственного поведения, осознанного и ответственного отношения к собственным поступкам.

5. Для реализации на практике  изучения русского языка как неродного необходимо решить ряд вопросов, а именно: скоординировать содержание школьной программы по русскому языку;  выяснить, какими умениями и навыками по каждому виду речевой деятельности должны овладеть учащиеся в каждом классе; согласовать такие вопросы, как: а) содержание теоретического материала и его объем (по конкретным темам); б) последовательность подачи и методику изложения изучаемого теоретического материала; в) система упражнений по усвоению языковых единиц и грамматических категорий, по формированию видов речевой деятельности (аудирование, говорение, чтение, письмо), по овладению функционально-смысловыми типами речи (повествование, описание, рассуждение).

По итогам переписи, проведенной на территории Курской области в 2010 году, численность населения региона - 1 миллион 127 тысяч 81 человек.

Среди них - представители 142 национальностей и народностей. Русских - 92% от общей численности; украинцев - 13,6 тысячи, или 1,2%; армян - 5,7 тысячи человек, или 0,5%; цыган - 2,2 тысячи, или 0,2%; белорусов -1,7 тысячи, или 0,2%; азербайджанцев -1,7 тысячи, или 0,2%; татар - 1,2 тысячи, или 0,1%; турок - 1,2 тысяч или 0,1%; молдаван - 1,1 тысячи, или 0,1%.

You have no rights to post comments